עברית Русский
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
 

Урок №4 - Преобразование прилагательных в существительные

 

 

Следующее преобразование, которое мы изучим – преобразование из прилагательного в существительное.

В Русском преобразования будут выполнены следующим способом:

ответственный -> ответственность, простой –> простота, точный –> точность.

 

В английском языке, как вы уже догадались, чтобы преобразовать прилагательное в существительное, мы добавим к нему окончание.

 

Ниже приведены самые распространенные окончания:

 

Окончание "ness":

счастливый = happy

счастье = happiness

больной = sick

болезнь = sickness

злой = wicked

зло = wickedness

добрый = kind

доброта = kindness

беспомощный = helpless

беспомощность = helplessness

    *Обратите внимание на цепочку преобразований: help -> helpless -> helplessness (помощь –>

      беспомощный –> беспомощность)

 

Как долго он болен? = How long has he been sick?

Ты проводишь большую часть дня за компьютером. Это уже стало болезнью = You spend most of the day in front of the computer. It has become a sickness

 

Окончание "bility":

ответственный = responsible

ответственность = responsibility

презираемый = despicable

презрение = despicability

устойчивый = stable

устойчивость = stability

надежный = reliable

надежность = reliability

    *Цепочка преобразований: to rely -> reliable -> reliability (полагаться –> надежный –> надежность)

 

Перед тем, как выстрелить, держите руку устойчиво = Before you take a shot, keep your hand stable

    * стрелять = to take a shot (дословно: взять выстрел)

Если вы будете несколько секунд вертеться вокруг своей оси очень быстро, вы почувствуете головокружение и потеряете устойчивость = If you turn around real fast for a few seconds, you'll feel dizzy and lose your stability

Вместе с большой властью приходит большая ответственность = With great power comes great responsibility

 

Окончание "ity":

реальный = real

реальность = reality

жизненно необходимый = vital

жизнеспособность = vitality

простой = simple

простота, легкость = simplicity

комплексный, сложный = complex

сложность, запутанность = complexity

токсичный = toxic

токсичность = toxicity

    * Цепочка преобразований: toxin -> toxic -> toxicity (яд/токсин –> токсичный -> токсичность)

 

На самом деле, это достаточно просто. Вот, позвольте мне показать = It's quite simple actually. Here, let me show you  

Видел? Я это сделал с невероятной легкостью = See? I've done it with great simplicity

 

Окончание "ty":

специальный, особенный = special

специальность, особенность = specialty

жестокий = cruel

жестокость = cruelty

беспокойный, тревожный = anxious

беспокойство, тревожность = anxiety

уверенный = certain

уверенность = certainty

 

Я всегда очень беспокойный, перед тем как я иду к дантисту = I'm always very anxious before I go to the dentist

Говорят, что белые волосы появляются из-за беспокойства и стрессов. Я не думаю, что это правда = They say that white hairs appear because of anxiety and stress. I don't think that's true

 

Окончания "cy" или "sy":

порядочный = decent

порядочность = decency

точный = accurate

точность = accuracy

зависимый = dependent

зависимость = dependency

еретический = heretic

ересь = heresy

 

Он не порядочный человек. Я видел, как он обманывал своих клиентов = He is not a decent person. I could tell he was deceiving his customers

    * to tell = говорить. Но есть альтернативный перевод: “видеть”, “обращать внимание”

Кто бы это ни был, он просто сбил и уехал. У него не хватило порядочности даже на то, чтобы позвонить в скорую помощь = Whoever it was, they just hit and run. They didn't even have the decency to call an ambulance

    * Обратите внимание, мы использовали местоимение "they" вместо "he" или "she", потому что мы не знаем, кто был за рулем.

 

Окончание "th":

теплый = warm

тепло = warmth

глубокий = deep

глубина = depth

настоящий, правдивый = true

правда = truth

мертвый = dead

смерть = death

 

Можно увидеть, что эта пара глубоко влюблена (иначе: они влюблены друг в друга очень сильно) = You can see this couple is deeply in love  (to be in love = быть влюбленным)

На какую глубину ты можешь нырнуть? = To what depth can you dive?

 

Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя