עברית Русский
 

שיעור 5 – עתיד ממושך

 

 

בזמן "עתיד ממושך" נשתמש כאשר פעולה עתידית מתרחשת באמצע פעולה עתידית אחרת (וזאת הפעולה ב-"עתיד ממושך").

לדוגמא:

"אני אבשל ארוחת ערב כשתגיע".

 

הכוונה במשפט זה היא ש- "אני אהיה באמצע פעולת הבישול כשתגיע". כמובן, הכוונה ברורה רק למי שאומר את המשפט ולא למי ששומע, לכן לפעמים דרוש הסבר נוסף.

 

לעומת זאת, באנגלית, הפעולה "אבשל" תופיע ב-"עתיד ממושך" ולפי צורת דיבור זו נבין את הכוונה ללא הסבר נוסף.

 

צורת הדיבור של "עתיד ממושך" דומה לעבר והווה ממושך אלא שפועל העזר שיופיע יהיה "will be":

"שתיתי" = "I was drinking" | "אני שותה" = "I am drinking" | "אני אשתה" = "I will be drinking"

 

עכשיו נתרגם את המשפט:

"אני אבשל ארוחת ערב כשתגיע" = "I will be cooking dinner when you arrive" צ


שימו לב! הפעולה "תגיע" מופיעה בצורת "הווה פשוט" ולא "עתיד פשוט" (למרות שבעברית, הפעולה "תגיע" הינה בזמן עתיד) מכיוון שהיא מופיעה אחרי ביטוי זמן ("when" – "כש..") ולא נדבר בזמן עתיד אחרי ביטויי זמן באנגלית.

* דוגמאות נוספות לביטויי זמן: while (בזמן ש..), after (אחרי), before (לפני), until (עד).

 

הפעולה "to cook" (לבשל) הופיעה בצורת "עתיד ממושך" והפעולה "to arrive" (להגיע) הופיעה בצורת "הווה פשוט" (ולא will arrive כמו ב-"עתיד פשוט").

 

נוכל להפוך את המשפט ולהשאיר את המשמעות כפי שהיא בצורה הבאה:

"אתה תגיע בזמן שאני אבשל ארוחת ערב" = "You will arrive while I am cooking dinner" צ

 

הפעם כן הוספנו "will" לפני שם הפועל "arrive" ומצד שני אחרי ביטוי הזמן "while" (בזמן ש..) לא הוספנו "will" ובעצם השתמשנו ב-"הווה ממושך" במקום "עתיד ממושך".

הדוגמא הקודמת הובאה בכדי להדגיש את האיסור בשימוש בזמן עתיד אחרי ביטויי זמן.

 

חוץ מאשר במקרה בו פעולה עתידית נעשית בתוך פעולה עתידית אחרת, ב-"עתיד ממושך" נשתמש גם כאשר ישנה פעולה עתידית אחת ארוכה ומתמשכת:

"הוא יתבונן בכל מה שתעשה" = "He will be watching everything you do" צ

"הם יחכו לך שתבוא הביתה" = "They'll be waiting for you to come home" צ

"היא תבכה עליו במשך הרבה זמן" = "She'll be crying about him for a long time" צ

 

לחצו ==>  כאן <== בכדי לבחון את עצמכם

 
אפליקציה חדשה
אפליקציה קלילה ללימוד כתיבה ואיות באנגלית
[לידיעה המלאה]
 
;