עברית Русский
 

שיעור 2 – משפטי תנאי (חלק א')

 

 

משפטי תנאי הם משפטים המורכבים משני חלקים. החלק הראשון הוא הצבת תנאי והחלק השני הוא התוצאה במקרה והתנאי מתקיים.

המשפט הבא למשל הוא משפט תנאי:

"אם נתחיל לעבוד על זה עכשיו, נסיים מוקדם יותר"

 

החלק השני ("נסיים מוקדם יותר") יתקיים בתנאי שהחלק הראשון ("אם נתחיל לעבוד...") יתקיים.

נוכל לומר אותו גם בצורה הפוכה: "נסיים מוקדם יותר אם נתחיל לעבוד על זה עכשיו"

 

בשפה האנגלית ישנם הרבה סוגי משפטי תנאי אך אנו נלמד רק על חמשת השכיחים ביותר.

 

משפט תנאי ראשון - "הווה מציאותי":

בסוג משפט זה נשתמש כדי לדבר על דברים שקורים בדרך כלל או בתדירות מסוימת.

בסוג משפט זה שני חלקי המשפט (חלק התנאי וחלק התוצאה) מופיעים ב-"הווה פשוט":

 

אם הרכב שלי לא נמצא, זה אומר שאני לא בבית

If my car is gone, it means I'm not home צ

אם אימא שלה לא מאפשרת לה לצאת, היא נשארת בבית

If her mother doesn't let her out, she stays at home צ

אם יש לך בעיה כלשהיא, אתה יכול להתקשר אלי

If you have any problem, you can call me צ

 

אם זה קורה לעיתים תכופות יותר נהוג להשתמש ב- "when" ("כש..") במקום "if":

"כשיש לו זמן, הוא אוכל ארוחת בוקר" = "When he has time, he eats breakfast" צ

 

משפט תנאי שני – "עתיד מציאותי":

הסוג השני הוא משפט שבו חלק הצבת התנאי מופיע ב- "הווה פשוט" וחלק התוצאה מופיע ב- "עתיד פשוט". זהו למעשה סוג המשפט שראינו בהתחלת השיעור אלא שבעברית שני חלקי המשפט מופיעים בזמן עתיד:

"אם נתחיל לעבוד על זה עכשיו, נגמור עם זה (מילולי: נשיג את זה גמור) מוקדם יותר" =

"If we start working on it now, we'll get it done sooner" צ

 

שימו לב! אחרי המילה "if" (במשפטי תנאי) לא נשתמש בזמן עתיד כמו שלא נשתמש בזמן עתיד אחרי ביטויי זמן. חלק התנאי יופיע ב-"הווה פשוט" במקום בזמן עתיד.

 

נראה עוד כמה דוגמאות:

"אם תאחר שוב אתה תפוטר" = "If you are late again you will be fired" צ

"יהיה בלגן שלם אם הם יעזבו" = "There will be a complete chaos if they leave" צ

"אם הוא יוכל לעשות את זה, הוא יעשה" = "If he can do it, he will" צ

* שימו לב שהמשפט הסתיים ב- "he will" במקום "he will do it". זה נכון כיוון שהפעולה ידועה.

 

משפט תנאי שלישי – "הווה לא מציאותי":

הסוג השלישי הוא משפט שבו חלק הצבת התנאי מופיע ב- "עבר פשוט" ובחלק התוצאה המילה "would" תופיע במקום המילה "will" (בעברית, שני החלקים מופיעים בזמן עבר).

בסוג משפט זה נשתמש כאשר נרצה לתאר "מה היה קורה אילו המציאות הייתה כך וכך".

 

דוגמא:

"אם היה לי הרבה כסף הייתי עוזר לעניים" = "If I had a lot of money I would help the poor" צ

* המילה "poor" היא שם תואר: "עני" כמו ב- "אדם זקן ועני". אך, "the poor" משמעותו "האנשים העניים"

"היית מאמין לי אם הייתי מספר לך?" = "Would you believe me if I told you?" צ

"הייתי מספר לך אם הייתי יודע. אבל אני לא (יודע)" = "I would tell you if I knew. But I don't" צ

 

שימו לב, במשפטי תנאי לא נשתמש במילה "was" אלא רק ב- "were":

"לא הייתי אומר את זה אם זה לא היה נכון" = "I wouldn't say it if it weren't true" צ

"אם הייתי בבית כל היום הייתי משתגע" = "If I were home all day I would go crazy" צ

"לא הייתי עושה את זה במקומך (אם אני הייתי אתה)" = "I wouldn't do it if I were you" צ 

 

לעיתים נוכל להשתמש בביטוי "were to be" במקום "were".

בצורת ביטוי זו, במקום ה-V2 של הפועל נאמר "were to" ולאחר מכן נוסיף את הפועל ב-V1.

לרוב, זה יהיה כמו להוסיף "באמת" בעברית:

אם (באמת) הייתי אבא שלך הייתי סוטר לך

If I were your father I would slap you צ

If I were to be your father I would slap you צ

הוא היה יודע אם (באמת) היא הייתה משקרת לו

He would know if she lied to him צ

He would know if she were to lie to him צ

 

גם כן אחרי הביטוי "I wish" (הלוואי) נכון להשתמש ב- "were":

"הלוואי והייתי עשיר" = "I wish I were rich" צ

"הלוואי וזה היה נכון" = "I wish it were true" צ

* ללא קשר, שם הפועל "to wish" משמעותו "לאחל" -> "אני מאחל לך חג שמח" = "I wish you a happy holiday"

 

שימו לב! למרות שנכון להשתמש ב-"were" ולא ב-"was" אנשים רבים משתמשים ב-"was" בלשון הדיבור ככה שזה לא טעות. אך, כאשר נדבר באופן רשמי או נכתוב מכתב רשמי נשתמש אך ורק ב-"were".

 

כאשר נשתמש ב- "מודאלים", לא נוסיף את המילה "would" למשפט ולא נשתמש ב-"can" ו-"may" אלא רק ב- "could", "might":

"אם הייתי בבית כל היום הייתי יכול להשתגע" = "If I were home all day I could go crazy" צ

"אולי לא הייתי עושה את זה במקומך" = "I might not do it if I were you" צ

 

לחצו ==>  כאן <== בכדי לבחון את עצמכם

 
אפליקציה חדשה
אפליקציה קלילה ללימוד כתיבה ואיות באנגלית
[לידיעה המלאה]
 
;