עברית Русский
 

שיעור 1 – תיאור זמן (בסיסי)

 


נתחיל עם יחידות הזמן (זמן =
time
צ) בהן אנו משתמשים ביום יום:

רגע = a moment צ

יום = a day צ

שנה = a year צ

שנייה = a second צ

שבוע = a week צ

10 שנים, עשור = a decade צ

דקה = a minute צ

חודש = a month צ

100 שנים, מאה = a century צ

שעה = an hour צ

עונה = a season צ

1000 שנים, מילניום = a millennium צ

      * במילה "hour" ה – 'h' נשמעת כמו 'א' ולכן הוספנו "an" במקום 'a'

כעת נעבור על מילות תיאור הזמן הנפוצות:

עכשיו = now צ

היום = today צ (יום = day)

מאוחר יותר = later צ (מאוחר = late)

הלילה = tonight צ (לילה = night)

מוקדם יותר = earlier צ (מוקדם = early)

מחר = tomorrow צ

אחרי = after צ

אתמול = yesterday צ

לפני = before צ

עדיין = still, yet צ

בקרוב = soon צ

מאז = since, ever since צ

לבסוף, סופסוף = finally, eventually צ

לאחרונה = recently, lately צ

עד = Until, till, up until צ

הבא = next צ

כבר = already צ

הקודם \ האחרון = last צ

כש.. = when צ

בזמן ש.. = while צ

מייד = immediately צ

מתי שהוא = sometime צ

עד עכשיו, בינתיים = so far צ

במשך = during צ

בינתיים, לעת עתה = meanwhile, in the meantime צ

ברגע ש.. = once צ


בואו נראה כמה מן המילים הנ"ל כחלק ממשפט:

 

"חכה רק רגע" = "Wait just a moment" צ

"אני עסוק עכשיו, בוא מאוחר יותר" = "I'm busy now, come later" צ

"זה ייקח בערך 10 דקות" = "It'll take around 10 minutes" צ

"כמה שבועות יש בחודש אחד?" = "How many weeks are there in one month?" צ

"אתה בא לפני או אחרי ארוחת הערב?" = "Are you coming before or after dinner?" צ

"היום זה יותר מדי מוקדם, נעשה את זה מחר" = "Today is too soon, we'll do it tomorrow" צ

"ראיתי אותה מוקדם יותר הבוקר" = "I saw her earlier this morning" צ

"אתה סופסוף חופשי" = "You are finally free" צ

"עד שניפגש שוב, חבר (מילולי: חבר שלי)" = "Until we meet again, my friend" צ

"הם כבר שם" = "They are already there" צ

"אתה עוד\עדיין פה?" = "Are you still here?" צ

"בינתיים, אין לי תלונות" = "So far, I have no complaints" צ

"מאז שחזרת הביתה רק דברים רעים קורים" =

"Ever since you got back home only bad things happen" צ (to get back = לחזור)

"דובים מסוימים חורפים במשך החורף" = "Some bears hibernate during the winter" צ

* לחרוף = להיות בתרדמה

"אנחנו מקימים את המחנה כאן. בינתיים, עשה את עצמך מועיל ותאסוף עצים למדורה" =

"We're setting up the camp here. Meanwhile, make yourself useful and collect wood for the fire" צ

* להקים = to set up. המילה "wood" משמעותה עצמים שעשויים מעץ כמו: קרשים, ענפים וכדומה.

 

ישנן שתי מילים בהן אנו משתמשים תכופות כדי לדבר על תקופות סמוכות להווה:

"הבא" = "next" , "הקודם \ האחרון" = "last" (לא נוסיף לפניהן מילת יחס כמו "at"או "in")

"הולך להיות קר יותר בעונה הבאה" = "It's going to be colder next season" צ

"אתמול בלילה (או: בלילה האחרון), שתיתי יותר מדי" =

"Last night, I had too much to drink" צ

 

כעת, אנו יודעים איך לומר "הבא" או "הקודם" כך שנוכל לומר "שבוע הבא" (next week) או "שבוע שעבר" (last week) אך מה אם נרצה לומר "לפני שבועיים" או "בעוד שבועיים"?

כדי לומר "לפני שבועיים" לא נשתמש במילה "before" באופן הבא: "Before two weeks"

אלא נשתמש במילה "… ago" צ אחרי מידת הזמן:

"לפני שבועיים" = "Two weeks ago" צ

"לפני ארבע מאות שנה" = "Four hundred years ago" צ

"בערך לפני שעה" = "About an hour ago" צ

"שלשום, פגשתי את חבר שלי" = "Two days ago, I met a friend of mine" צ

 

כדי לומר "תוך" או "בעוד" כמו ב - "בעוד שבועיים" נשתמש באחת משתי אפשרויות:

אפשרות ראשונה היא להשתמש במילים "in… " או "within…" לפני מידת הזמן:

"תוך יומיים" = "Within two days" צ (תוך יומיים, יכול להיות לפני)

"הישיבה תתחיל בעוד 20 דקות" = "The meeting will begin in twenty minutes" צ

* אפשר גם להוסיף את המילה "time" (זמן) בסוף: "בעוד יומיים" = "In two days time"

 

אפשרות שנייה היא להשתמש במילים "… from now" (... מעכשיו):

"בעוד שלוש שנים" = צ "Three years from now" (תרגום מילולי: שלוש שנים מעכשיו)

"בעוד חודשיים אני אהיה אדם חופשי" = "Two months from now I'll be a free man" צ

 

בנוסף, ישנן מילות תדירות:

לפעמים = sometimes צ

לעיתים רחוקות = seldom צ

לעיתים קרובות = often צ

תמיד, לעולם = always, forever, ever צ

בדרך כלל = usually צ

אף פעם, לעולם לא = never צ


"לפעמים, אני מאחר לעבודה" = "Sometimes, I'm late for work" צ (לאחר = to be late)

"הוא הולך לעיתים קרובות לחדר הכושר" = "He often goes to the gym" צ

"זה תמיד ולעולם יהיה הסוד שלנו" = "This will forever and ever be our secret" צ

"אני לעולם לא אשכח את זה" = "I will never forget this" צ

"אני בדרך כלל שותה קפה לפני שאני עוזב (הכוונה: יוצא) מהבית" =

"I usually have coffee before I leave the house" צ

 

במילה "כל" או "בכל" (every) אנו גם כן משתמשים בכדי לתאר תדירות מסוימת:

"אני הולך לעבודה כל יום" = "I go to work every day" צ

"אני מתבלבל בכל פעם שאני מסתכל עליה" = "I get confused every time I look at her" צ

 

במקום לומר "every time" אפשר להשתמש במילה "whenever":

"בכל פעם שיש בעיה אני יודע שאני יכול לסמוך עליו שיתקן אותה" =

"Whenever there's a problem I know I can count on him to fix it" צ

 

במילה "anytime" נשתמש כדי לומר "בכל עת" או "בכל זמן":

"אתה יכול לבוא לבקר בכל עת שתרצה" = "You can come visit anytime you like" צ

 

לחצו ==>  כאן <== בכדי לבחון את עצמכם

 
המסלול המושלם
מסלול בהתחייבות מלאה ליכולת ניהול שיחה באנגלית - 1,850 ש"ח
[לידיעה המלאה]
חדש! מסלול אישי
כנסו ובחרו את המסלול המתאים לכם
[לידיעה המלאה]
אפליקציה חדשה
אפליקציה קלילה ללימוד כתיבה ואיות באנגלית
[לידיעה המלאה]
חדש! שידור יומי באנגלית
מהיום תוכלו לקבל לטלפון האישי שלכם שידור יומי בשפה האנגלית. התכנית מביאה לכם ...
[לידיעה המלאה]
 
;